Rimska deklaracija

Deklaracija čelnika 27 država članica i Europskog vijeća, Europskog parlamenta i Europske komisije

Mi, čelnici 27 država članica i institucija EU-a ponosimo se postignućima Europske unije: izgradnja europskog jedinstva odvažan je i dalekovidan pothvat. Prije 60 godina, dok smo se oporavljali od tragedije dvaju svjetskih ratova, odlučili smo povezati se i podignuti naš kontinent iz pepela. Izgradili smo jedinstvenu Uniju sa zajedničkim institucijama i snažnim vrijednostima, zajednicu mira, slobode, demokracije, ljudskih prava i vladavine prava, veliku gospodarsku silu s neusporedivim razinama socijalne zaštite i skrbi.

Europsko jedinstvo započelo je kao san nekolicine i postalo nada mnogih. Tada se Europa opet ujedinila. Danas smo ujedinjeni i jači: stotine milijuna ljudi diljem Europe imaju koristi od života u proširenoj Uniji koja je nadišla stare podjele.

Europska unija suočava se s dosad neviđenim izazovima, kako globalnim, tako i domaćim: regionalnim sukobima, terorizmom, sve većim migracijskim pritiskom, protekcionizmom te društvenim i gospodarskim nejednakostima. Odlučni smo u tome da se zajedno uhvatimo u koštac s izazovima u svijetu koji se ubrzano mijenja te svojim građanima ponudimo sigurnost i nove mogućnosti.

Još većim jedinstvom i solidarnošću među nama te poštovanjem zajedničkih pravila učinit ćemo Europsku uniju jačom i otpornijom. Jedinstvo je nužnost i naš slobodan izbor. Kad bismo djelovali pojedinačno, globalna dinamika nametnula bi nam tek sporednu ulogu. Zajedništvo je naša najbolja šansa da na nju utječemo i da branimo naše zajedničke interese i vrijednosti. Djelovat ćemo zajedno, prema potrebi različitim ritmom i intenzitetom, ali u istom smjeru, kako smo činili u prošlosti, u skladu s Ugovorima i uz otvorena vrata svima koji nam se žele pridružiti kasnije. Naša je Unija nepodijeljena i nedjeljiva.

Želimo da Unija u sljedećih deset godina bude zaštićena i sigurna, prosperitetna, konkurentna, održiva i društveno odgovorna te voljna i sposobna igrati glavnu ulogu u svijetu i oblikovati globalizaciju. Želimo Uniju u kojoj će građani imati nove mogućnosti za kulturni, društveni i gospodarski rast. Želimo Uniju koja će i dalje biti otvorena onim europskim zemljama koje poštuju naše vrijednosti i koje se obvezuju promicati ih.

U ovom razdoblju promjena i svjesni razloga za zabrinutost naših građana predani smo Programu iz Rima i obvezujemo se da ćemo raditi na sljedećem:

1. Zaštićenoj i sigurnoj Europi: Uniji u kojoj se svi građani osjećaju sigurnima i mogu se slobodno kretati, u kojoj su naše vanjske granice zaštićene; Uniji s učinkovitom, odgovornom i održivom migracijskom politikom kojom se poštuju međunarodni standardi; Europi koja je odlučna boriti se protiv terorizma i organiziranog kriminala.

2. Prosperitetnoj i održivoj Europi: Uniji koja stvara rast i radna mjesta; Uniji čije snažno, povezano i jedinstveno tržište koje se razvija i koje je otvoreno tehnološkoj transformaciji te stabilna i dodatno ojačana jedinstvena valuta otvaraju put k rastu, koheziji, konkurentnosti, inovacijama i razmjeni, osobito za mala i srednja poduzeća; Uniji koja promiče trajan i održiv rast putem ulaganja, strukturnih reformi i rada na dovršetku ekonomske i monetarne unije; Uniji čija gospodarstva konvergiraju; Uniji čija je energija sigurna i cjenovno pristupačna, a okoliš čist i siguran.

3. Socijalnoj Europi: Uniji koja na temelju održivog rasta promiče gospodarski i društveni napredak te koheziju i konvergenciju, čuvajući pritom integritet unutarnjeg tržišta; Uniji koja u obzir uzima raznolikost nacionalnih sustava i ključnu ulogu socijalnih partnera; Uniji koja promiče ravnopravnost muškaraca i žena te prava i jednake mogućnosti za sve; Uniji koja se bori protiv nezaposlenosti, diskriminacije, socijalne isključenosti i siromaštva; Uniji u kojoj se mladima pruža najbolje obrazovanje i osposobljavanje te u kojoj oni mogu studirati i pronaći posao diljem kontinenta; Uniji koja čuva našu kulturnu baštinu i promiče kulturnu raznolikost.

4. Snažnijoj Europi na globalnoj sceni: Uniji koja i dalje razvija postojeća partnerstva i izgrađuje nova te promiče stabilnost i prosperitet u njezinu neposrednom susjedstvu na istoku i jugu, ali i na Bliskom istoku i diljem Afrike te na globalnoj razini; Uniji koja je spremna preuzeti više odgovornosti i pomagati u stvaranju konkurentnije i integriranije obrambene industrije; Uniji koja je predana jačanju zajedničke sigurnosti i obrane, među ostalim suradnjom i komplementarnosti s Organizacijom Sjevernoatlantskog sporazuma, uzimajući u obzir nacionalne okolnosti i pravne obveze; Uniji koja sudjeluje u Ujedinjenim narodima i zastupa multilateralni sustav utemeljen na pravima, koja je ponosna na svoje vrijednosti i štiti svoje ljude, promičući pritom slobodnu i poštenu trgovinu te pozitivnu globalnu klimatsku politiku.

Težit ćemo ostvarenju ovih ciljeva čvrsto uvjereni da je budućnost Europe u našim rukama i da je Europska unija najbolji instrument za postizanje naših ciljeva. Obećajemo da ćemo uzeti u obzir razloge za zabrinutost naših građana i reagirati na njih te surađivati s našim nacionalnim parlamentima. Radit ćemo zajedno na razini na kojoj se mogu postići stvarni rezultati, bilo na razini Europske unije, nacionalnoj, regionalnoj ili lokalnoj razini, u duhu povjerenja i lojalne suradnje, među državama članicama te između njih i institucija Europske unije, u skladu s načelom supsidijarnosti. Omogućit ćemo manevarski prostor potreban na različitim razinama radi jačanja potencijala Europe za inovacije i rast. Želimo da Unija bude velika kad se radi o velikim pitanjima i mala kad se radi o malima. Promicat ćemo demokratski, učinkovit i transparentan proces donošenja odluka te uspješnije ostvarenje rezultata.

Mi kao čelnici, koji surađuju u okviru Europskog vijeća i među našim institucijama, osigurat ćemo provedbu današnjeg plana kako bi sutra postao stvarnost. Ujedinili smo se radi boljitka. Europa je naša zajednička budućnost.

Europa.ba