Vienna Summit joint press conference

Obraćanje Visoke predstavnice/potpredsjednice Mogherini na zajedničkoj konferenciji za medije sa kancelarom Faymannom, kancelarkom Merkel i premijerom Vučićem

Obraćanje Visoke predstavnice/potpredsjednice Federice Mogherini na zajedničkoj konferenciji za medije sa austrijskim saveznim kancelarom Wernerom Faymannom, njemačkom saveznom kancelarkom Angelom Merkel i srbijanskim premijerom Aleksandrom Vučićem, na Samitu za Zapadni Balkan u Beču

Hvala Vam mnogo, na prvom mjestu, Vama lično, kancelaru, kao domaćinu i organizatoru ovog susreta. Meni je veliko zadovoljstvo biti ponovo u Beču; moja prošla posjeta je bila veoma uspješna – bilo je to u julu za pregovore sa Iranom. I nismo imali prilike – ja tada nisam imala priliku – da vam se lično javno zahvalim, kancelaru, kao i austrijskoj vladi na gostoprimstvu i podršci. Iskoristit ću zato ovu priliku da to uradim i nadam se da će Beč biti domaćin mnogih uspješnih pregovora – to nam je prijeko potrebno u ovim vremenima.

Dakle, drago mi je da sam ponovo u Beču, a drago mi je i da u Beč dolazim sa dobrim vijestima. I dobre vijesti su nam također prijeko potrebne u ovim teškim vremenima, a radi se o onom o čemu su govorili i kancelar Faymann i kancelarka Merkel, potpisivanje prošlog utorka četiri veoma teška i veoma važna sporazuma između premijera Vučića i premijera Mustafe, uz podršku Evropske unije. Ali oni su bili hrabri, požrtvovani, posvećeni i pokazali su liderstvo i hrabrost, usaglasili su za svoje narode i za ljude cijele regije četiri teška pitanja, a to su: energija, telekomunikacije, uspostavljanje udruženja/zajednice opština sa srpskom većinom i sloboda kretanja na Mostu u Mitrovici. Četiri teška pitanja o kojima smo uspjeli izgraditi razumijevanje i otvoriti put za naprijed, ne samo ka bilateralnom razumijevanju i saradnji, već smo, vjerujem, uspostavili i primjer za cijelu regiju o vrsti saradnje koja je potrebna Zapadnom Balkanu. A to je saradnja koja je veoma pragmatična, veoma konkretna i koja može donijeti korist za ljude u njihovom svakodnevnom životu.

Dozvolite mi da kažem i da su svi današnji učesnici, premijeri, ministri vanjskim poslova, ministri za energetiku, svi su pozdravili liderstvo, hrabrost i požrtvovanost i naporan rad dviju strana, Srbije i Kosova, na ovom teškom putu. Tako da mislim da je ispravno ovo objaviti najširoj publici, jer imamo dobre vijesti; i dobro ih je naglasiti. Ne dešava se to tako često, ali ovo su zaslužili i dugujemo im priznanje.

I naravno ovo dalje otvara put, ne samo za regionalnu integraciju, već i za evropsku integraciju regije. Ova konferencija je ključ, zahvaljujući njemačkoj inicijativi od prošle godine i zahvljujući raspoloživosti i spremnosti Austrije da nastavi ovim putem. Sljedeće godine će to biti Francuska i Italija. Nije to isključivo inicijativa Evropske unije, ali jeste podrška putu ka Evropskoj uniji za zemlje Zapadnog Balkana i regije.

I dozvolite mi da kažem da je to razlog zašto je važno meni lično i evropskim institucijama da budemo prisutni ovdje danas, da naglasimo ključnu važnost partnerstva, odnosa između Evropske unije i Zapadnog Balkana.

Moramo biti dosljedni, koherentni i snažni u novom nastojanju, ne samo ka regionalnoj integraciji na Balkanu, već i u odnosu na puteve evropskih integracija svih zemalja Zapadnog Balkana. Ova dva procesa idu ruku pod ruku, a jasan je cilj institucija Evropske unije da oba procesa funkcioniraju i kreću se naprijed: i regionalna integracija Zapadnog Balkana i njegov evropski put.

Potrebni su nam konkretni rezultati koji će ići u korist ljudi, a posebno u koristi mladih ljudi regije koji se suočavaju sa najvećim izazovima našeg vremena. Naravno, ovo je prvenstveno odgovornost lidera zemalja regije i moram napomenuti da se radi o generaciji lidera u regiji koji su izuzetno posvećeni i izuzetno hrabri u svom radu u ovom pogledu. Ali također smo svjesni da Evropska unija snosi dio odgovornosti i da moramo biti suštinski, konkretni, koherentni i dosljedni u nuđenju konkretnih koraka u ovom pravcu, i zato sam ja ovdje.

Vidim da postoji snažna politička volja, i u regiji i u Evropi, kako bi se ovo realiziralo.

Dozvolite da kažem da je ovo zajednički interes građana Evropske unije, građana Zapadnog Balkana i lidera naših ljudi u Evropi, jer se svi suočavamo sa istim izazovima. Tragedija o kojoj smo danas saznali, o 50 ljudi koji su se ugušili u kamionu, je samo tužni podsjetnik na to, kao što je i tužni podsjetnik na činjenicu da trebamo jačati borbu protiv radikalizacije i protiv terorizma u regiji.

Imamo nekoliko stretnih momenata za slavlje, kao što su potpisani sporazumi i saradnja koju smo uspjeli uspostaviti; ali pred nama je još mnogo veoma teških, veoma tragičnih izazova s kojima se moramo zajednički suočiti, jer nema sumnje – za bilo koga ko je iole upoznat sa osnovama geografije i historije – Balkan pripada Evropi. I izazovi pred nama su evropski izazovi. Kada kažem evropski izazovi, ne mislim samo na Evropsku uniju; govorim o izazovima za naš kontinent, počevši od izazova migracije i izbjegličke krize.

Imamo, posebno u odnosu na izbjegličku krizu, moralnu i pravnu dužnost da pružimo zaštitu. Ovo je međunarodna dužnost koju mi kao Evropljani cijenimo kao prvi prioritet.
Ovi ljudi dolaze u Evropu, a dolaze u Evropu radi zaštite. Oni trebaju zaštitu Evrope, a mi moramo ispuniti naše standarde ljudskih prava i poštivanja međunarodnih obaveza da im pružimo tu zaštitu.
Potreban nam je evropski pristup i svi se slažu s tim. Potreban nam je evropski pristup. Problem je što svi Evropu doživljavaju na drugačiji način.

Sada Evropa okuplja Brisel, i institucije sa sjedištem u Briselu, države članice, ali i naše susjede, posebno u ovoj regiji.

Tako da, ono što smo spremni činiti je da nastavimo raditi na prijedlozima koji zahtijevaju podršku i provođenje od strane različitih aktera, uključujući evropske institucije – i mi svoj dio radimo na raznim nivoima -, uključujući države članice, i također naše partnere, počevši od Zapadnog Balkana, ali i naše susjedne zemlje i na istoku i na jugu.

Radimo i na novim prijedlozima; radimo na prijedlogu zajedničke liste sigurnih zemalja porijekla za EU. Također radimo i na prijedlogu stalnog mehanizma za preseljavanje, a to je u suštini prijedlog da se uspostavi strukturalni izuzetak od “Dablinskih pravila”.

Sada nije ni vrijeme ni mjesto da o tome govorimo detaljnije, ali sasvim nam je jasno da ne možemo nastaviti ovako, da ne možemo održati minut šutnje svaki put kad vidimo ljude kako umiru.
Znamo da imamo odgovornost da pružimo zaštitu, također naravno i da suzbijamo nelagalnu imigraciju i krijumčare i trgovce ljudima, kako je napomenuo kancelar Faymann.

Značajno smo ojačali naše napore u borbi protiv mreža krijumčara i trgovaca ljudima, posebno na rutama Sredozemlja, ali možemo učiniti još mnogo toga na balkanskim rutama i to je nešto čega smo sasvim svjesni.

Da bismo to učinili, preduslov je preuzimanje odgovornosti – preuzimanje odgovornosti uz solidarnost – i prelaženje sa prebacivanja krivice na stvarnu saradnju, na provođenje mjera koje su ponuđene.

Ne postoji magično rješenje, ne postoji magični događaj koji će riješiti sve svakodnevne probleme, ali put kojim trebamo ići kako bi stvari počele funkcionirati je dobro poznat.
Moramo samo donijeti odgovarajuće političke odluke, koje su teške svugdje u Evropi – i ne samo u Evropi – ali ako želimo zaustaviti tragediju i ako želimo prestati održavati minute pošte i šutnje za žrtve, moramo to učiniti: moramo preuzeti odgovornost i to u solidarnosti.

I znam da mogu računati – da možemo računati – ne samo na naše države članice, već i na naše prijatelje na Balkanu da podijele ovu odgovornost i ovu solidarnost.
Hvala.

Pitanja i odgovori

Pitanje o migraciji
[…]

Dozvolite mi da kažem da mislim da je bilo ispravno donijeti odluku o povećanju nivoa spasilačkih aktivnosti na moru, jer smo spasili tolike živote na Mediteranu (…). Dozvolite mi da iskoristim ovu priliku da kažem i to da upravo u ovom trenutku, Komandant naše pomorske operacije u Sredozemnom moru, koja je započela u junu s ciljem borbe protiv mreža trgovaca i krijumčara ljudi, u Briselu obavještava ambasadore država članica i predlaže prelazak na fazu 2 operacije koja će omogućiti operaciji da djeluje na otvorenom moru kako bi se učinkovitije suprotstavila kriminalnim mrežama.

Naravno, o ovom ćemo razgovarati sa ministrima odbrane i vanjskih poslova Evropske unije sljedeće sedmice. Sastajem se s njima u Luxembourgu krajem sljedeće sedmice.

Ovo je primjer kako ako djelujemo blagovremeno i dosljedno možemo i spasiti živote i suprotstaviti se kriminalnim organizacijama i spriječiti tragične gubitke. […]

Pogledajte video: http://ec.europa.eu/avservices/video/player.cfm?ref=I107940

Europa.ba